4η Συνάντηση Εργασίας Ελληνόφωνων Μεταφρασεολόγων στο Α.Π.Θ.-Προώθηση της έρευνας και καθιέρωση της μεταφραστικής επιστήμης στον ελληνόφωνο χώρο
• Tο αναλυτικό πρόγραμμα της Συνάντησης και οι περιλήψεις των ανακοινώσεων
Ο Τομέας Μετάφρασης του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Α.Π.Θ. διοργανώνει την 4η Συνάντηση Εργασίας Ελληνόφωνων Μεταφρασεολόγων στις 23, 24 και 25 Μαΐου 2013, στο ΚΕ.Δ.Ε.Α. Η έναρξη των εργασιών του Συνεδρίου θα πραγματοποιηθεί την Πέμπτη 23 Μαΐου 2013 και ώρα 9.00, στο ΚΕ.Δ.Ε.Α.
Οι εργασίες της Συνάντησης εντάσσονται στο πλαίσιο των εκδηλώσεων για τον εορτασμό των 20 χρόνων από τη δημιουργία του Τομέα Μετάφρασης του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Α.Π.Θ.
Η Συνάντηση επιδιώκει να συγκεντρώσει ερευνητές που δραστηριοποιούνται στο επιστημονικό πεδίο της μεταφρασεολογίας με σκοπό την προώθηση της έρευνας και την καθιέρωση της μεταφραστικής επιστήμης στον ελληνόφωνο χώρο.
Οι εισηγήσεις καλύπτουν τόσο θεωρητικά ζητήματα όσο και ζητήματα πρακτικής και εφαρμογών στο χώρο της μετάφρασης και της μεταφρασεολογίας.
Ενδεικτικά, οι εισηγήσεις εξετάζουν τα ακόλουθα θέματα: Η μετάφραση ως συνάντηση και αντιπαράθεση πολιτισμών, Μετάφραση και νέες τεχνολογίες, μεταφραστικά εργαλεία, αυτόματη μετάφραση, επεξεργασία φυσικών γλωσσών, διαδίκτυο, επιχώρια προσαρμογή, οπτικοακουστική μετάφραση, πολυμεσική μετάφραση, Μετάφραση και πολιτισμική, κοινωνική και πολιτική αλλαγή, Η μετάφραση στην εποχή της παγκοσμιοποίησης, των δικτύων πληροφόρησης και της ψηφιοποίησης, Το επάγγελμα του μεταφραστή, Διερμηνεία, Διδακτική της Μετάφρασης, επιμόρφωση των μεταφραστών.
Tο αναλυτικό πρόγραμμα της Συνάντησης
Oι περιλήψεις των ανακοινώσεων: Resumes_2013_final
www.mywaypress.gr